もういいよ

2024-11-11 time


もういいよ Song MP3
もういいよ - こっちのけんと
TME享有本翻译作品的著作权
词:こっちのけんと

曲:こっちのけんと/GRP

(Open door)

『ひらけごま』から離れて
脱离“芝麻开门”的咒语
(Open door)

閉じるまもなく kokorono door
心灵之门在不久之后即将关闭
(わたし照らして) (わたし照らして)
(将我就此照亮吧) (将我就此照亮吧)
(わたし照らして) (わたし照らして)
(将我就此照亮吧) (将我就此照亮吧)
愛想振り撒いて 閉じる心にねえ
表面和蔼亲切 封闭的心中却空无一物
Tap tap tap

Give me your clap clap clap

声をあげて堪えてんだrat-a-tat-tat
大声呐喊出声竭力压抑自我
学校仕事you know?
学校与工作之类的你是否了解?
無能になんの
沦落得无能的达尔文
ダーウィンどういうこと?
这究竟是怎么一回事呢?
進化してもせんの?
能不能产生进化呢?
前には進めんの?
能否继续前进呢?
僕ら知らずの皆様の見方が
我们并不知道大家有何见解
少し怖いだけです
所以才有些害怕
分かってんの 自分の「どうしたい」も
其实我很清楚 自己“到底想怎么做”
でも笑ってんの
但是仍旧微笑以对
これがいいんですよ
只要这样就可以了吧
踊りたいね自由な空の下で
希望能在自由的天空下尽情起舞
きみは大抵あの名の下で
大概你已桎梏在那样的名义下
腫れぼったいな
稍微有一些膨胀
「もういいよ」
“已经够了吧”
きみの尺 匙 価値観
你的标准 分寸 价值观
「もういいよ」
“已经够了吧”
だから言ってしまいなよ
所以将其统统宣泄出来吧
「もういいよ」
“已经够了吧”
わがままに わがままに
随心所欲 任性妄为
あーtel mail止めて あの手この手で
啊啊 停下电话与邮件 用尽各种方法
誰かを気に留めて (わたし照らして)
对某个人格外关注 (将我就此照亮吧)
あーtel mail止めて あの手この手で
啊啊 停下电话与邮件 用尽各种方法
誰がため 人のため (わたし照らして)
为了某人 为了他人 (将我就此照亮吧)
楽しいこと 本能 苦悩になるのね
那些快乐都会本能地变为苦恼吧
「Good morning」と怖くなるんでしょ?
“早晨好”之类的问候也令人感到恐惧吧?
目が覚めちゃうの
因为会让我从中醒来
僕ら知らずの皆様の見方が
我们并不知道大家有何见解
少し怖いだけです (どうしたいの)
所以才有些害怕 (你想怎么做呢)
(Open door)

『ひらけごま』から離れて
脱离“芝麻开门”的咒语
(Open door)

閉じるまもなく kokorono door
心灵之门在不久之后即将关闭
(わたし照らして) (わたし照らして)
(将我就此照亮吧) (将我就此照亮吧)
(わたし照らして) (わたし照らして)
(将我就此照亮吧) (将我就此照亮吧)
腫れぼったいな
稍微有一些膨胀
「もういいよ」
“已经够了吧”
君の尺 匙 価値観
你的标准 分寸 价值观
「もういいよ」
“已经够了吧”
だから言ってしまいなよ
所以将其统统宣泄出来吧
「もういいよ」 わがままに
“已经够了吧” 随心所欲
あーtel mail止めて あの手この手で
啊啊 停下电话与邮件 用尽各种方法
誰かを気に留めて (わたし照らして)
对某个人格外关注 (将我就此照亮吧)
あーtel mail止めて あの手この手で
啊啊 停下电话与邮件 用尽各种方法
誰がため 人のため (わたし照らして)
为了某人 为了他人 (将我就此照亮吧)
あーtel mail止めて あの手この手で
啊啊 停下电话与邮件 用尽各种方法
「わたしらしく」魅せて
尽情地展现出“自我”
(わたし照らして)
(将我就此照亮吧)
あーtel mail止めて あの手この手で
啊啊 停下电话与邮件 用尽各种方法
誰がため 人のため (わたし照らして)
为了某人 为了他人 (将我就此照亮吧)
(あーやいやいやいやい
(啊啊呀咿呀咿呀咿呀咿
言いつけちゃえ この世を敵にして)
随便你们去说吧 终将与全世界为敌)
(あーやいやいやいやい
(啊啊呀咿呀咿呀咿呀咿
言いつけちゃえ この世を敵にして)
随便你们去说吧 终将与全世界为敌)
Singer:こっちのけんと